Chi sot al è un APEL che al invide a risolvi la dificile situazion che e je daûr a vivi la normative pe tutele de lenghe furlane.
Se o sês dacuadri cun ce che al è scrit, mandait une email di sotscrizion cun NON, COGNON e COMUN DI RESIDENCE al Comitât 482: com482@libero.it <mailto:com482@libero.it>. Cun di plui us domandìn di fâlu zirâ il plui pussibil, metintlu su Internet (se o vês un blog o un sît personâl) e mandantlu par pueste eletroniche aes personis che o cognossês. Se us coventin altris sclariments, mandaitnus une email.
Grazie pe colaborazion.
Buon giorno a tutti.
Qui sotto trovate l'APPELLO redatto dal Comitato 482, se lo condividete è sufficiente inviare una email di sottoscrizione con NOME, COGNOME e COMUNE DI RESIDENZA all'indirizzo
com482@libero.it
PE DIGNITÂT E PAL AVIGNÎ DE LENGHE FURLANE
PAI DIRITS DI DUTIS/ DUCJ
A undis agns de Leç Regjonâl n.15 dal 1996 e a cuasi vot di cuant che e je stade fate buine la Leç 482 dal 1999, i timps a jerin e a son madûrs par un proviodiment di bande de Aministrazion regjonâl dal Friûl Vignesie Julie che al tegni cont cun serietât dal impuartant argoment dai dirits linguistics dai citadins che a fasin part de comunitât linguistiche furlane.
Un proviodiment che al compuarti il coordenament e la razionalizazion des normis che a son in cheste materie, cul fin di rindi cierte e eficace la tutele, tignint cont dal detât costituzionâl e dai documents di indreçament sedi de Union Europeane sedi dal Consei de Europe. E che al consideri cun di plui il caratar de presince de comunitât di lenghe furlane tant che fonde pe stesse esistence de Regjon autonome a statût speciâl Friûl Vignesie Julie.
Magari cussì no, juste ae fin di un iter che al puartave a sperâ ben, la Zonte regjonâl e à licenziât un dissen di leç che al jentre in plene contradizion cu lis dibisugnis parsore marcadis, e ancje cu lis liniis di indreçament fatis buinis pôc timp prime e cul test consegnât de Comission di esperts, clamâts a prontâlu.
Chest Ddl si palese a clâr incostituzionâl in ciertis sôs parts e cence coerence interne; si è intervignûts cul sisteme dal taie e incole mudant un test, chel de Comission di esperts, dât dongje in maniere coerente e meditade.
Si è cun di plui lâts indenant cul pleâsi in maniere no spietade denant di une impostazion che e cubie ignorance provinciâl, sborfade cu la tecnocrazie e l’eficientisim, e un nazionalisim talian che nol rive a concepî il pluralisim linguistic e culturâl. Altri che risoluzions dal Parlament european, altri che Cjarte europeane des Lenghis regjonâls o minoritariis o Convenzion cuadri des minorancis nazionâls! Chi o sin ae solite culture de Italietta dal Vot-Nûfcent.
Par chel che al rivuarde la funzionalitât, no un dai problemis presints, començant di chel scolastic, a son disgredeâts cun chest test. Al contrari ae confusion si zonte confusion: te scuele, tai uficis publics, tal cjamp dai media, e v.i.. Si ignore la pussibilitât di fâ de lenghe furlane un element di inovazion, creant professionalitâts e puescj di vore cualificâts.
Il cuadri gjenerâl che si olme al è fintremai chel di un tornâ indaûr, di un meti in discussion i elements di politiche linguistiche inviâts in chescj dîs agns: si gjave fuarce parfin aes normis relativis al ûs de grafie uficiâl.
Dut chest cul subordenâ in mût pesant lis sieltis di politiche linguistiche, che a compuartin une serie di cognossincis specifichis, aes variazions de politiche tout court, parcè che l'organisim di politiche linguistiche al sarès la stesse Zonte regjonâl. Cualsisei riferiment al model galês, declarât tant che ispiradôr di chest test, al pues someâ fintremai une provocazion par cui che al cognòs pardabon i risultâts grues otignûts de politiche linguistiche in Gales
Ae fin, se e je vere, come che e je vere e come che al è stât declarât dai massims esponents de Zonte, che lis lenghis furlane, slovene e gjermaniche a son la fonde de autonomie e de specialitât regjonâl, une leç metude dongje in chest mût e je un atac diret ai motîfs che a rindin plausibile la esistence dal Friûl Vignesie Julie; sedi parcè che a ‘ndi inderede la coesion sociâl, sedi parcè che e gjave argoments par contradî cui che nol viôt motivazions reâls par mantignî la sô specialitât tal cuadri des regjons talianis.
In ogni câs vê judizi al vûl dî tornâ indaûr des decisions faladis, scancelant chest Ddl.
Il test consegnât de Comission di esperts al è un bon test, ni visionari ni estremist; ae Zonte e a dutis lis fuarcis politichis o disìn che di chest si à di tornâ a partî, par miorâlu e rindilu plui eficaç, calcolant ancje i aspiets inovatîfs contignûts tes propuestis di leç su la scuele presentadis ae VI Comission e tignint presint la sô finalitât: la tutele e la promozion de lenghe furlane.
Aes democratichis e ai democratics di ogni paîs e localitât, a cui che al à a cjâr, parie cun ducj i dirits, i dirits linguistics, in mût indipendent de sô marilenghe o de lenghe che al dopre, ur domandìn di sotscrivi chest apel, discjamâlu di Internet, fânt copie, discutilu in public. O fasarìn parie un bon servizi al pluralisim linguistic, patrimoni preziôs di dute la umanitât.
com482@libero.it Comitât – Odbor – Komitat – Comitato 482 com482@libero.it
Un proviodiment che al compuarti il coordenament e la razionalizazion des normis che a son in cheste materie, cul fin di rindi cierte e eficace la tutele, tignint cont dal detât costituzionâl e dai documents di indreçament sedi de Union Europeane sedi dal Consei de Europe. E che al consideri cun di plui il caratar de presince de comunitât di lenghe furlane tant che fonde pe stesse esistence de Regjon autonome a statût speciâl Friûl Vignesie Julie.
Magari cussì no, juste ae fin di un iter che al puartave a sperâ ben, la Zonte regjonâl e à licenziât un dissen di leç che al jentre in plene contradizion cu lis dibisugnis parsore marcadis, e ancje cu lis liniis di indreçament fatis buinis pôc timp prime e cul test consegnât de Comission di esperts, clamâts a prontâlu.
Chest Ddl si palese a clâr incostituzionâl in ciertis sôs parts e cence coerence interne; si è intervignûts cul sisteme dal taie e incole mudant un test, chel de Comission di esperts, dât dongje in maniere coerente e meditade.
Si è cun di plui lâts indenant cul pleâsi in maniere no spietade denant di une impostazion che e cubie ignorance provinciâl, sborfade cu la tecnocrazie e l’eficientisim, e un nazionalisim talian che nol rive a concepî il pluralisim linguistic e culturâl. Altri che risoluzions dal Parlament european, altri che Cjarte europeane des Lenghis regjonâls o minoritariis o Convenzion cuadri des minorancis nazionâls! Chi o sin ae solite culture de Italietta dal Vot-Nûfcent.
Par chel che al rivuarde la funzionalitât, no un dai problemis presints, començant di chel scolastic, a son disgredeâts cun chest test. Al contrari ae confusion si zonte confusion: te scuele, tai uficis publics, tal cjamp dai media, e v.i.. Si ignore la pussibilitât di fâ de lenghe furlane un element di inovazion, creant professionalitâts e puescj di vore cualificâts.
Il cuadri gjenerâl che si olme al è fintremai chel di un tornâ indaûr, di un meti in discussion i elements di politiche linguistiche inviâts in chescj dîs agns: si gjave fuarce parfin aes normis relativis al ûs de grafie uficiâl.
Dut chest cul subordenâ in mût pesant lis sieltis di politiche linguistiche, che a compuartin une serie di cognossincis specifichis, aes variazions de politiche tout court, parcè che l'organisim di politiche linguistiche al sarès la stesse Zonte regjonâl. Cualsisei riferiment al model galês, declarât tant che ispiradôr di chest test, al pues someâ fintremai une provocazion par cui che al cognòs pardabon i risultâts grues otignûts de politiche linguistiche in Gales
Ae fin, se e je vere, come che e je vere e come che al è stât declarât dai massims esponents de Zonte, che lis lenghis furlane, slovene e gjermaniche a son la fonde de autonomie e de specialitât regjonâl, une leç metude dongje in chest mût e je un atac diret ai motîfs che a rindin plausibile la esistence dal Friûl Vignesie Julie; sedi parcè che a ‘ndi inderede la coesion sociâl, sedi parcè che e gjave argoments par contradî cui che nol viôt motivazions reâls par mantignî la sô specialitât tal cuadri des regjons talianis.
In ogni câs vê judizi al vûl dî tornâ indaûr des decisions faladis, scancelant chest Ddl.
Il test consegnât de Comission di esperts al è un bon test, ni visionari ni estremist; ae Zonte e a dutis lis fuarcis politichis o disìn che di chest si à di tornâ a partî, par miorâlu e rindilu plui eficaç, calcolant ancje i aspiets inovatîfs contignûts tes propuestis di leç su la scuele presentadis ae VI Comission e tignint presint la sô finalitât: la tutele e la promozion de lenghe furlane.
Aes democratichis e ai democratics di ogni paîs e localitât, a cui che al à a cjâr, parie cun ducj i dirits, i dirits linguistics, in mût indipendent de sô marilenghe o de lenghe che al dopre, ur domandìn di sotscrivi chest apel, discjamâlu di Internet, fânt copie, discutilu in public. O fasarìn parie un bon servizi al pluralisim linguistic, patrimoni preziôs di dute la umanitât.
com482@libero.it Comitât – Odbor – Komitat – Comitato 482 com482@libero.it
PER LA DIGNITÀ E L’AVVENIRE DELLA LINGUA FRIULANA
PER I DIRITTI DI TUTTE/ TUTTI
A undici anni di distanza dall’adozione della Legge Regionale n.15 del 1996 e a quasi otto dall’approvazione della Legge 482 del 1999, i tempi erano e sono maturi per un provvedimento da parte dell’Amministrazione regionale del Friuli Venezia Giulia che prenda in considerazione con serietà l’importante argomento dei diritti linguistici dei cittadini appartenenti alla comunità linguistica friulana.
Un provvedimento che comporti il coordinamento e la razionalizzazione delle norme esistenti in materia, con il fine di rendere certa ed efficace la tutela, tenendo conto del dettato costituzionale e dei documenti di indirizzo sia dell’Unione Europea sia del Consiglio d’Europa. E che consideri inoltre il carattere fondativo della presenza della comunità di lingua friulana per la stessa esistenza della Regione autonoma a statuto speciale Friuli Venezia Giulia.
Disgraziatamente, proprio al termine di un iter che faceva ben sperare, la Giunta regionale ha licenziato un disegno di legge che entra in piena contraddizione con le necessità sopra evidenziate, nonché con le linee guida precedentemente approvate e con il testo consegnato dalla Commissione di esperti, chiamati a predisporlo.
Tale Ddl appare chiaramente incostituzionale in alcune sue parti e mancante di coerenza interna; si è intervenuti con il metodo del taglia e incolla modificando un testo, quello della Commissione di esperti, costruito in maniera coerente e meditata.
Si è inoltre proceduto con l’inatteso cedimento ad un’impostazione che unisce all’ignoranza provinciale, verniciata di tecnocrazia ed efficientismo, uno sciovinismo che non riesce a concepire il pluralismo linguistico e culturale. Altro che risoluzioni del Parlamento europeo, altro che Carta Europea della Lingue regionali o minoritarie o Convenzione quadro delle minoranze nazionali! Qui siamo alla solita cultura da Italietta dell’Otto-Novecento.
Dal punto di vista funzionale non uno dei problemi presenti, cominciando da quello scolastico, sono risolti con questo testo. Al contrario alla confusione si aggiunge confusione: nella scuola, nei pubblici uffici, nel campo dei media, ecc.. Si ignora la possibilità di fare della lingua friulana un elemento di innovazione, creando professionalità e posti di lavoro qualificati.
Il quadro generale prospettato è addirittura quello di un arretramento, di una messa in discussione degli elementi di politica linguistica avviati in questi dieci anni: si depotenzia perfino la norma relativa all’uso della grafia ufficiale.
Tutto ciò subordinando pesantemente le scelte di politica linguistica, che comportano una serie di conoscenze specifiche, alle variazioni della politica tout court, poiché l’organismo di politica linguistica sarebbe la stessa Giunta regionale. Qualsiasi riferimento al modello gallese, dichiarato come ispiratore di questo testo può persino apparire provocatorio per chi davvero conosce gli eccellenti risultati conseguiti dalla politica linguistica in Galles
Infine, se è vero, come è vero e come è stato dichiarato dai massimi esponenti della Giunta, che le lingue friulana, slovena e germanica costituiscono fondamento dell'autonomia e specialità regionale, una legge congegnata in questo modo costituisce un’attacco diretto ai motivi che rendono plausibile l’esistenza del Friuli Venezia Giulia; sia perché ne mina la coesione sociale, sia perché toglie argomenti per contraddire chi non vede motivazioni reali per il mantenimento della sua specialità nel quadro delle regioni italiane.
Tuttavia saggezza vuole che dalle decisioni sbagliate si possa tornare indietro, cancellando questo Ddl.
Il testo consegnato dalla Commissione di esperti è un buon testo, né visionario né oltranzista; alla Giunta e a tutte le forze politiche diciamo che da questo si deve ripartire, per migliorarlo e renderlo più efficace, considerando anche gli aspetti innovativi contenuti nelle proposte di legge sulla scuola presentate alla VI Commissione e tenendo presente la sua finalità: la tutela e la promozione della lingua friulana.
Alle democratiche e ai democratici di ogni paese e località, a chi ha a cuore, assieme a tutti i diritti, i diritti linguistici, indipendentemente dalla sua lingua materna o d’uso, chiediamo di sottoscrivere questo appello, scaricarlo da Internet, farne copia, discuterlo in pubblico. Assieme, faremo un buon servizio al pluralismo linguistico, patrimonio prezioso di tutta l’umanità.
com482@libero.it Comitât – Odbor – Komitat – Comitato 482 com482@libero.it
Un provvedimento che comporti il coordinamento e la razionalizzazione delle norme esistenti in materia, con il fine di rendere certa ed efficace la tutela, tenendo conto del dettato costituzionale e dei documenti di indirizzo sia dell’Unione Europea sia del Consiglio d’Europa. E che consideri inoltre il carattere fondativo della presenza della comunità di lingua friulana per la stessa esistenza della Regione autonoma a statuto speciale Friuli Venezia Giulia.
Disgraziatamente, proprio al termine di un iter che faceva ben sperare, la Giunta regionale ha licenziato un disegno di legge che entra in piena contraddizione con le necessità sopra evidenziate, nonché con le linee guida precedentemente approvate e con il testo consegnato dalla Commissione di esperti, chiamati a predisporlo.
Tale Ddl appare chiaramente incostituzionale in alcune sue parti e mancante di coerenza interna; si è intervenuti con il metodo del taglia e incolla modificando un testo, quello della Commissione di esperti, costruito in maniera coerente e meditata.
Si è inoltre proceduto con l’inatteso cedimento ad un’impostazione che unisce all’ignoranza provinciale, verniciata di tecnocrazia ed efficientismo, uno sciovinismo che non riesce a concepire il pluralismo linguistico e culturale. Altro che risoluzioni del Parlamento europeo, altro che Carta Europea della Lingue regionali o minoritarie o Convenzione quadro delle minoranze nazionali! Qui siamo alla solita cultura da Italietta dell’Otto-Novecento.
Dal punto di vista funzionale non uno dei problemi presenti, cominciando da quello scolastico, sono risolti con questo testo. Al contrario alla confusione si aggiunge confusione: nella scuola, nei pubblici uffici, nel campo dei media, ecc.. Si ignora la possibilità di fare della lingua friulana un elemento di innovazione, creando professionalità e posti di lavoro qualificati.
Il quadro generale prospettato è addirittura quello di un arretramento, di una messa in discussione degli elementi di politica linguistica avviati in questi dieci anni: si depotenzia perfino la norma relativa all’uso della grafia ufficiale.
Tutto ciò subordinando pesantemente le scelte di politica linguistica, che comportano una serie di conoscenze specifiche, alle variazioni della politica tout court, poiché l’organismo di politica linguistica sarebbe la stessa Giunta regionale. Qualsiasi riferimento al modello gallese, dichiarato come ispiratore di questo testo può persino apparire provocatorio per chi davvero conosce gli eccellenti risultati conseguiti dalla politica linguistica in Galles
Infine, se è vero, come è vero e come è stato dichiarato dai massimi esponenti della Giunta, che le lingue friulana, slovena e germanica costituiscono fondamento dell'autonomia e specialità regionale, una legge congegnata in questo modo costituisce un’attacco diretto ai motivi che rendono plausibile l’esistenza del Friuli Venezia Giulia; sia perché ne mina la coesione sociale, sia perché toglie argomenti per contraddire chi non vede motivazioni reali per il mantenimento della sua specialità nel quadro delle regioni italiane.
Tuttavia saggezza vuole che dalle decisioni sbagliate si possa tornare indietro, cancellando questo Ddl.
Il testo consegnato dalla Commissione di esperti è un buon testo, né visionario né oltranzista; alla Giunta e a tutte le forze politiche diciamo che da questo si deve ripartire, per migliorarlo e renderlo più efficace, considerando anche gli aspetti innovativi contenuti nelle proposte di legge sulla scuola presentate alla VI Commissione e tenendo presente la sua finalità: la tutela e la promozione della lingua friulana.
Alle democratiche e ai democratici di ogni paese e località, a chi ha a cuore, assieme a tutti i diritti, i diritti linguistici, indipendentemente dalla sua lingua materna o d’uso, chiediamo di sottoscrivere questo appello, scaricarlo da Internet, farne copia, discuterlo in pubblico. Assieme, faremo un buon servizio al pluralismo linguistico, patrimonio prezioso di tutta l’umanità.
com482@libero.it Comitât – Odbor – Komitat – Comitato 482 com482@libero.it
6 commenti:
Attentato all' identità friulana
Desideriamo inserirci nel dibattito in corso sulla nuova legge regionale per la tutela della lingua friulana, in quanto come movimento autonomista abbiamo a cuore sia il destino della lingua madre del nostro popolo sia la tutela dei diritti fondamentali di ogni individuo che abita questo territorio.
Riteniamo infatti che l’ intervento effettuato dalla Giunta Regionale sul disegno di legge predisposto dall’ Arlef sia l’ ennesimo atto di arroganza della politica sul cittadino comune, dove con un’ atto di imperio si sta cercando di cancellare il risultato di decenni di lotte democratiche, sostituendo ai principi di maggioranza e minoranza quello assurdo di totalità, a cui crediamo che nemmeno il fascismo sia mai arrivato.
La proposta della maggioranza (trasversale agli schieramenti) che guida la Regione introduce elementi di precarietà, discrezionalità, facoltatività che nessuna legge ha mai visto e che fanno a pugni con ogni regola e logica del diritto.
Nel mondo non si è mai sentito parlare di un diritto che sia facoltativo. Un diritto, in questo caso l’ uso della lingua, esiste oppure non esiste, non ci sono mezzi termini.
Qui invece si vuol fare prevalere le decisioni della politica su quelle degli organi scientifici incaricati a farle. Basti pensare che in base all’ articolato della Giunta la parte politica oltre a decidere discrezionalmente sui finanziamenti, può permettersi persino di sindacare sulle scelte toponomastiche! L’ Arlef costituito come organo scientifico messo in piedi dalla Regione stessa per sovrintendere al processo di tutela linguistica viene declassato a mero organo consultivo: che senso ha istituire una struttura se poi le decisioni vengono prese a prescindere dalle sue determinazioni?
E’ chiara l’ invasione di campo dei partiti per allungare le mani sulla parte economica della legge, che deve essere usata per finanziare le proprie clientele.
L’ articolato che limita l’ accesso del friulano nelle scuole, mira unicamente a distruggere l’ identità e l’ unità di un popolo attraverso la cancellazione del suo carattere distintivo più evidente: la lingua.
Lo stravolgimento attuato dalla Giunta sulla proposta dell’ Arlef è solo l’ ultimo degli innumerevoli tentativi attuati dalla classe dirigente regionale per ridurre i friulani ad una poltiglia indistinta, privandoli delle loro peculiarità.
Non credano questi signori che tutto il Friuli se ne resti immobile a farsi macinare. Lo ha già dimostrato recentemente in Carnia, nella Media e nella Bassa friulana. Qualcuno, se non è politicamente un suicida, dovrebbe averlo già capito. Confidiamo nel suo spirito di autoconservazione.
www.frontefriulano.org
Mandi fronte friulano.
grazie pal comunicât... ma vêso firmât ancje l'apel?
J stin mandant la int a firma. No o vin firmat, minimo!
Front Furlan
Benon!
Grazie!!!
Eccovi il sunto del Menia-pensiero, ognuno ne tragga le proprie conclusioni:
…rispetto istituzionale e interesse nazionale debbono prevalere su meschini calcoli elettoralistici che rischiamo di travolgere i valori culturali e sociali su cui si fonda la vita civile del Friuli Venezia Giulia, regione italiana ed europea.
… Sarebbe paradossale, e bisogna avere il coraggio di dirlo, ricavare dalla tutela della lingua friulana, l’assunto che in regione esista una “minoranza” friulana, o addirittura una “nazione” friulana diversa da quella comune italiana.
tratto da www.robertomenia.it 27/07/2007
… interpretare i sentimenti della comunità regionale e in particolare di quel Friuli fiero sì della sua identità, del suo idioma e delle sue tradizioni, che si sente però - come è giusto - parte integrante della più vasta comunità e identità italiana.
… In quella legge (la 482/99 n.d.r.), voglio ricordare, è previsto all'art.1 che "la lingua ufficiale della Repubblica è l'italiano". Quell'articolo serve a stabilire comunque una gerarchia e a ribadire il carattere unificante della lingua nazionale. Fu introdotto (basta guardarsi gli atti parlamentari di allora) con un emendamento a firma mia e del fiorentino on. Migliori (An). Dicevo allora, e oggi lo ripeto, che «data la stretta connessione tra lingua e nazione, possiamo affermare che dove c'è unità linguistica c'è unità nazionale. Se si corrompe la prima, si frantuma la seconda.
…Denunciavo allora che «l'errore di questa legge sta nel fatto che essa si muova, da una parte, sulla premessa che il bilinguismo sia forma necessaria, per non dire ovvia, di tutela delle minoranze linguistiche, dall'altra promuovendo (ammesso che di promozione di tratti) a minoranze linguistiche popolazioni italiane che sono da sempre componenti della nazione italiana, come i friulani o i sardi».
Oggi sta avvenendo proprio questo: si vuole asserire che i friulani siano una minoranza all'interno della Patria italiana e che tale minoranza sia essa stessa una nazione in sé. Ripeto e continuerò a ripetere che è una follia considerare i friulani una minoranza, perché essi sono parte integrante della comune e plurale identità italiana,
… Ad adiuvandum, vorrei far notare che, nel dibattito all'Assemblea costituente sull'art. 6 Cost., non si fece ovviamente alcuna menzione dei friulani come "minoranza linguistica" e analogamente accadde in ordine alla costituzione della Regione autonoma Friuli Venezia Giulia, le radici della cui specialità stanno, come è noto, in tutt'altre vicende, seguite alla conclusione della seconda guerra mondiale.
… la conservazione di questo patrimonio culturale (il friulano, n.d.r.), storico e linguistico si realizza nella valorizzazione del costume, delle tradizioni, delle fedi, nella diffusione locale delle opere letterarie, nella diffusione più vasta di quelle che assurgano a valore dell'arte, nel sostegno pubblico ad associazioni, circoli, filodrammatiche, riviste che abbiano come fine la preservazione e la divulgazione di quel patrimonio dialettale o linguistico…
... con l'uso del friulano negli uffici pubblici, che, oltre a costituire un costo esorbitante e inutile per le istituzioni, crea corpi separati e privilegiati a detrimento della maggioranza dei comuni cittadini italiani. L'uso pubblico della lingua "minoritaria" esclude i non parlanti la stessa: non solo ad un italiano di Napoli o di Torino, ma pure di Trieste, non sarà in conclusione consentito ricoprire l'incarico, ad esempio, di segretario comunale a Udine…
…la "Carta Europea" sulle lingue minoritarie … prevede … la messa a disposizione di mezzi che permettano ai non parlanti una lingua regionale o minoritaria abitanti l'area ove quella lingua è praticata, di apprenderla, se essi lo vogliono".Quest'ultimo inciso è fondamentale e sta a dimostrare come, anche di fronte alle convenzioni europee, quella che viene presentato come un atto di tutela è in realtà un atto di arroganza e fuori dalle regole europee.
Settecento anni fa, Dante scriveva, nel capo primo del De vulgari eloquentia: "Habemus simplicissima signa", "abbiamo alcuni tratti fondamentali, in quanto agiamo come italiani, tratti di costumi, di abitudini, di lingua, rispetto ai quali si soppesano e si misurano le azioni italiane". Di questa tradizione è parte il popolo friulano …
tratto da “Il Piccolo” 03.08.2007
“Se Illy vuole il bilinguismo italiano –friulano, Prodi invece ci “regala” quello italiano-sloveno… Il Governo infatti, … compie un atto grave nel recepire …la presenza … della minoranza slovena, …
E’ questo un atto di arroganza e ottusità, che confligge con il volere delle istituzioni locali, con i sentimenti della popolazione, lesivo dell’identità nazionale italiana, che è destinato a riaprire conflitti che nessuno voleva riaprire.
Il mio appello ai Sindaci di Trieste, Gorizia, Cividale e tutti gli altri è a verificare tutte le possibili strade di impugnazione di un atto che appare già giuridicamente scorretto e comunque di rivolgersi immediatamente al Capo dello Stato perché non firmi un decreto che sarebbe contrario all’interesse generale, ai sentimenti italiani generale ed alla sua funzione di supremo garante dei valori nazionali”.
tratto da www.robertomenia.it 04.08.2007
www.frontefriulano.org
Cjâr Menia
il Friûl e i furlans a son une nazion colonizade dal stât talian! Che ti plasi o no, vonde sflocjis! La realtât e je cheste!
Un furlan stuf di jessi maltratât di bande di une ideologjie nazionalistiche "risorgimentale" e fassiste!
Posta un commento